/

Итальянский профессор объявил Леонардо черкесом по матери

Год назад, 15 марта в магазины поступил роман профессора истории университета Неаполя Карло Вечче «Улыбка Катерины. История матери Леонардо», основанный на найденных им документах, из которых следует, что Леонардо – наполовину черкес.
По сюжету, Катерину, девушку, рожденную свободной, угнали в рабство и отняли всё: Родину, мечты, будущее. Невероятно сильная духом она выстояла, боролась, страдала, любила, вернула себе свободу и человеческое достоинство. Одного из детей, которого она родила будучи рабыней, Катерина любила больше жизни. И он отвечал ей взаимностью, хотя ему нельзя было называть ее мамой.
Презентация русскоязычного варианта романа прошла на днях в Кабардино-Балкарии, в Арт-центре Мадины Саральп.
Карло Вечче, 65-летний филолог, специалист по Возрождению, профессор Восточного университета Неаполя, два десятка лет занимается исключительно Леонардо да Винчи и выпустил о нем уже немало книг научного и научно-популярного жанра. Но эта книга сильно отличается от всех предыдущих. Следует отметить, что «Улыбка Катерины. История матери Леонардо» планируется перевести на 15 языках мира, из чего следует, что она стала мировым бестселлером.
Это полноценный исторический роман, главная героиня которого — мать Леонардо да Винчи, о которой до сей поры очень мало что было известно кроме того, что она была невольницей. Богатый флорентийский нотариус Пьеро да Винчи влюбляется в необычайно красивую девушку. Чувства оказываются взаимными, и вопреки всем и всему она рожает от Пьеро мальчика — Леонардо, который был позднее взят в “законную” семью отца.
— Из архивных данных я нашёл исчерпывающую информацию о том, что после рождения Леонардо, его матери подарили свободу и она была выдана замуж за ремесленника. Отец Леонардо не мог жениться на прекрасной Катерине, потому как он был из знатной семьи а она невольницей из далеких земель. До 10 лет Леонардо был рядом со своей родной матерью, и именно Катерина дала ему благородное воспитание, научила рисованию и прочим навыкам. Из этого следует, что она, на самом деле, у себя на родине, в далекой Черкесии была высокого происхождения, скорее всего являлась княжной и имела превосходное воспитание. Есть документы, из которых следует, что Леонардо в возрасте 10 лет был передан в семью отца. Повзрослев, состоявшись как художник, скульптор, архитектор и инженер, Леонардо забирает к себе родную мать Катерину, и она до конца своих дней остается рядом с сыном. Эта знаменательная дата, воссоединения сына с матерью, известна – 16 июля 1493 года. В лондонском музее Виктории и Альберта хранится Кодекс Форстера III, где на 88 странице указана эта информация. В этом же источнике, на 64 странице запечатлены расходы на захоронение Катерины после её смерти. Достоверно известно, что Леонардо похоронил свою мать как знатную, высокоблагородную сеньору, — говорит Вечче.

Действительно, эта женщина изображена в романе не простой итальянской крестьянкой, как считалось до сих пор, а знатной черкешенкой, дочерью некоего князя Якоба, правителя одного из княжеств на северных склонах Кавказа. Ее угнали в плен “татары” и продали в рабство венецианцам. Также, Карло Вечче обнаружил в государственном архиве Флоренции “вольную” Катерины, подписанную отцом Леонардо 2 ноября 1492 года, примерно через полгода после его рождения.
— Caм по себе такой сюжет неудивителен для середины XV века. Это были тяжелые времена, где рабство и работорговля было достаточно распространенным явлением. И следует отметить, что черкесские и абхазские невольницы считались самыми красивыми и имели достаточно высокую цену. Совершенно точно черкесские невольницы привнесли в Италию новую и прекрасную культуру. Одно то, что они являлись искусными златошвейками уже вызывал восторг. Такого до их появления в Италии не было, — подчеркивает профессор Вечче.
Удивительно то, что академический ученый не публикует научную статью о своей существенной находке, а создает роман о независимой и самостоятельной девушке, которая вынуждена подчиниться неблагоприятным обстоятельствам, но находит в себе силы воспитать гения. Мы можем лишь представить насколько сильны были эмоции воодушевленного ученого, создавший этот бестселлер, проследив всю историю великого гения!
— На сегодня доказано, что именно черты Катерины изображены на знаменитых картинах Леонардо да Винчи. В частности, в чертах Моны Лизы. Ещё один удивительный факт – Леонардо часто рисует снежные горы. На самом деле, в Италии нет таких горных систем и он никак не мог их где-нибудь видеть. После проведения нескольких исследований, эксперты сошлись во мнении, что когда Леонардо был у матери, он слышал её истории о далеких землях, родных горных краях Катерины. И мать настолько ярко и красиво рассказывала, что в памяти Леонардо сохранились эти образы, а повзрослев перенес их на свои полотна, — делится автор результатами последних исследований.
По данным Карло Вечче, Катерину – черкесское имя Уафэнэху — пленили в Азове в 1439 году и перевезли в Константинополь, а после в Венецию. Во Флоренцию черкесская княжна попала в 1442 году.
Историки веками спорили о личности матери Леонардо. Открытие профессора Вечче вызвало настоящий культурный шок в Италии, переписав в одночасье историю происхождения великого художника (тосканское, еврейское и даже китайское). Эта новость сразу привлекла внимание всего мирового сообщества. И вот, наконец, тайна улыбки «Моны Лизы» разгадана! Необычная судьба матери, без сомнения, оставила свой отпечаток в судьбе гения. «От Катерины унаследовал Леонардо дух свободы», — считает Карло Вечче.
Читая этот роман, нельзя не отдать должное способности Вечче брать документальные свидетельства и превращать их в волнующую историю. Это одна из тех книг, которые меняют тебя. И по которым начинаешь скучать, едва перевернув последнюю страницу. Раскрывающая выдающиеся навыки автора как лингвиста и историка, это искусная реконструкция жизни матери Леонардо и, прежде всего, ее неожиданного, для всего мира, происхождения. Непростое, но чрезвычайно обогащающее чтиво. Затягивающая история, написанная на основе реальных документов, воссоздающая жизнь матери Леонардо Да Винчи – княжны Уафэнэху, дочери черкесского князя Якоба. «Итальянской цивилизации не существовало бы, если бы кто-то закрыл наши порты», — говорят итальянцы. История Уафэнэху – тот самый случай.
— Эта история учит нас, что ни язык, ни принадлежность к определённому классу и национальности не имеют никакого значения. Важна лишь любовь. Именно любовь между красавицей Уафэнэху из Черкесии и Пьеро да Винчи подарила миру величайшего гения, опередившего своё время. И мне бы хотелось поддерживать теплую дружбу с черкесами, несмотря на расстояние. Я очень долго мечтал увидеть родные края Катерины своими глазами. И безмерно благодарен вам за приглашение и гостеприимство, — поделился впечатлениями Карло Вечче.
Ученый и писатель вернулся в Италию в черкеске, подаренной ему модельером Мадиной Саральп, с богатым багажом впечатлений, эмоций, и скорее всего, с новым сюжетом для следующего романа. Ведь в прошлом году, на презентации романа в Неаполитанском университете, он признался представителям черкеской диаспоры в Италии, что собирает данные «о принце Якобе, отце Катерины, для нового романа»…
Ждём!